Chaire de recherche Industrielle Alliance sur les enjeux économiques des changements démographiques
 

*** ENGLISH FOLLOWS ***

Infolettre – Mai 2018

Nouvelle capsule vidéo : connaissance des risques et demande pour l’assurance soins de longue durée
La Chaire propose une capsule vidéo dans laquelle le cotitulaire Pierre-Carl Michaud explique ses analyses sur la connaissance de l'assurance soins de longue durée au Québec et en Ontario et sur les intentions d’achat théoriques. Celles-ci forment la base du cahier de recherche 17-01.

Prix Marcel-Dagenais 2018
Le 10 mai, Pierre-Carl Michaud, cotitulaire de la Chaire, a remporté ce prix remis par la Société canadienne de science économique (SCSE) lors de son 58e congrès annuel. Félicitations!

Nomination au comité scientifique du CIRANO
Raquel Fonseca, cotitulaire de la Chaire, fait maintenant partie de ce comité consultatif mandaté pour maintenir des normes élevées de qualité scientifique. Félicitations!

Bourses de la Chaire
La prochaine date limite pour soumettre une candidature est le 15 juin 2018. Les détails sont disponibles dans le site Web de la Chaire.

Présentations récentes

Newsletter – May 2018

New Video: Risk Awareness and Demand for Long-term Care Insurance
The Chair offers a video in which Pierre-Carl Michaud, Chair co-holder, discusses his analyses of the knowledge of long-term care insurance by residents of Québec and Ontario and of theoretical purchase intentions. These are the basis of working paper 17-01.

2018 Prix Marcel-Dagenais (Award)
On May 10, Pierre-Carl Michaud, Chair co-holder, received this prize awarded by the Société canadienne de science économique (SCSE) during its 58th annual conference. Congratulations!

Appointment to CIRANO’s Scientific Committee
Raquel Fonseca, Chair co-holder, was appointed to this advisory committee mandated to maintain high standards of scientific quality. Congratulations!

Chair Scholarships
The next deadline to apply is June 15, 2018. Details are available on the Chair’s website.

Recent Presentations

Vous recevez cette communication soit parce que vous vous êtes inscrite, inscrit sur le site Web de la chaire pour la recevoir, soit parce que vous avez un lien avec la chaire, par exemple à titre de collaboratrice ou collaborateur, d’étudiante ou étudiant, ou de membre de comité. Vous pouvez vous désabonner à tout moment.

You are receiving this communication either because you signed up for it on the Chair's website, or because you have ties to the Chair, for instance as a collaborator, a student or a committee member. You may unsubscribe at any time.